Kielentarkistus ja oikoluku

Onko sinulla opinnäytetyö tai kirjan, tiedotteen tai muun tekstin kirjoittaminen loppusuoralla? Etkö halua itse miettiä päätäsi puhki kielenhuollon asioiden parissa? Jos aiot julkaista tekstin, se kannattaa antaa kielentarkistajan suurennuslasin alle.

Oikoluku

Oikoluvussa keskitytään korjaamaan kielelliset virheet. Työssä tarkistetaan mm. oikeinkirjoitus, välimerkit, sanamuodot sekä pienet ja suuret alkukirjaimet. Oikoluku on hyvä vaihtoehto, kun aikaa on vähän. Aina teksti ei välttämättä edes vaadi muuta kuin oikoluvun, jos teksti on muuten laadukas. Tarjouksen yhteydessä annamme aina arvion siitä, kannattaisiko tekstisi oikolukea vai olisiko sille syytä tehdä perusteellisempi kielentarkistus.

 

Kielentarkistus

Kielentarkistus on oikolukua laajempi ja perusteellisempi kielenhuoltotyö. Kielentarkistus on syytä tehdä, jos tekstissä on kielivirheiden lisäksi paljon muutakin parannettavaa.

Kielentarkistuksessa tekstiäsi käydään perusteellisemmin läpi. Kielentarkistaja korjaa lauserakenteita eli esim. korvaa turhia lauseenvastikkeita sivulauseilla ja tekee lauseista ja virkkeistä helpommin ymmärrettäviä. Tämä onnistuu esim. pilkkomalla pitkiä virkkeitä useiksi virkkeiksi. Muutamme myös passiivimuotoja aktiivimuodoiksi, jos se sopii tekstiin ja kyseiseen tekstin kohtaan paremmin.

Kielentarkistuksessa voimme myös tarvittaessa miettiä kappalerakenteita uusiksi. Annamme tästäkin suosituksia, jos tämä vaikuttaa mielestämme tarpeelliselta tekstin laadun parantamiseksi. Asiasisältöön emme kuitenkaan puutu.

 

Kielentarkistaja haluaa laadukasta kieltä

Kielentarkistajalle laadukas kieli on sydämen asia. Hän saattaa huomaamattaan tarkastella tekstejä laadun näkökulmasta työajan ulkopuolellakin.

Myös Sanakaaren kielentarkistajilla kielenhuolto on tällä tavalla verissä. Haluamme, että tekstisi on mahdollisimman hyvin ymmärrettävää, miellyttävää lukea ja jopa elämyksiä antavaa. Kielentarkistajina löydämme tekstistäsi helposti kipukohdat, jotka estävät näiden tavoitteiden toteutumista – ja saamme iloa, kun voimme nämä kipukohdat poistaa!

 

Kielentarkistus vai oikoluku – kumpi kannattaa valita?

Ellet tiedä tai halua miettiä, kumpi vaihtoehto olisi parempi, voit kysyä sitä meiltä. Vaikka tehtäisiin oikolukua laajempi kielenhuolto, se ei tarkoita, että tarvitsee tehdä kaikkea, mitä kielentarkistukseen laajimmillaan kuuluu.

Lähetä teksti meille arvioitavaksi sähköpostitse osoitteeseen info(at)sanakaari.fi (korvaa (at) @-merkillä) tai tarjouspyyntölomakkeella. Annamme suosituksen ja hinnan eri vaihtoehdoille.

Usein kysyttyä kielenhuollosta

Mitä tekstejä tarkistatte?

Tarkistamme mm. seuraavia tekstejä:

  • pro gradu -työt, diplomityöt, väitöskirjat ja muut opinnäytetyöt
  • oppimateriaalit
  • raportit
  • myynti- ja markkinointimateriaalit, kuten esitteet ja mainokset
  • vuosikatsaukset
  • lehtiartikkelit
  • verkkosivutekstit, blogitekstit
  • yhteisöviestintä, kuten uutiskirjeet ja lehdistötiedotteet.
Kuka teillä tekee kielentarkistukset?

Yrittäjä Markku Reiss tekee suomenkielisten tekstien kielentarkistuksia. Muiden kielten kielentarkistusten tekijöinä on muutamia tarkkaan valittuja, kokeneita ja akateemisesti koulutettuja yhteistyökumppaneita.

Miten oikoluvun ja kielentarkistuksen hinta määräytyy?

Oikoluvun ja kielentarkistuksen hintaan vaikuttaa aina mm. tekstin pituus ja laatu tai se, miten laajan tarkistuksen asiakas haluaa teettää. Kannattaa lähettää teksti meille arvioitavaksi sähköpostitse (korvaa (at) @-merkillä) tai tarjouspyyntölomakkeella, niin annamme suosituksen ja hinnan eri vaihtoehdoille.

Miten nopeasti voitte toimittaa?

Toimitus voi onnistua nopeastikin, jopa päivän tai kahden kuluessa. Tavallinen toimitusaika on viikko. Tämä riippuu kuitenkin esim. tekstin pituudesta ja vaativuudesta. <strong>Kannattaa aina kysyä, miten nopeasti toimitus onnistuu.

Olen hyvä äidinkielessä. Miksi maksaisin kielentarkistuksesta?

Kielenhuollon ammattilainen tekee oikolukua ja kielentarkistusta ammatikseen. Hän tuntee kielioppisäännöt ja eri tekstilajien tyylivaatimukset kuin omat taskunsa. Samalla vapaudut ”pilkunviilauksen” tuomasta stressistä ja voit keskittyä tekstisisällön tuottamiseen.

Tarkistatteko erikoisalan tekstin termit?

Jos niin erikseen sovitaan, mutta tämä ei tavallisesti sisälly oikolukuun tai kielentarkistukseen. Yleensä asiakas on paras tekstiensä termistön tuntija, mutta voimme varmistaa esim. termienkäytön yhtenäisyyden.